NOM DES NOTES

Tout ce qui n'est pas traité dans les autres forums du site et qui concerne le violoncelle ou la musique en général.
Avatar du membre
tico63
Messages :1523
Enregistré le :sam. sept. 03, 2005 4:57 pm

Message par tico63 » jeu. janv. 26, 2006 3:48 pm

Lol... Ca pourait presque en faire un jeu....

Je ne savais pas que les anglais donnée les valeurs de notes de cette maniere...

Il faudrait voir avec quelqu'un qui a joué au USA... ou en Angleterre...

Avatar du membre
JBap
Messages :11703
Enregistré le :sam. sept. 10, 2005 12:27 pm
Localisation :Munich (mais de Grenoble !)

Message par JBap » sam. janv. 28, 2006 1:55 pm

Ah ben dis donc, si j'avais su que le nom des notes venait d'un hymne au saint portant mon prénom... :P
Ah oui, qqn peut-il m'expliquer la notation allemand, qui diffère qq peu de la notation anglaise ?

musicacello
Messages :30
Enregistré le :mer. févr. 09, 2005 10:00 pm
Localisation :bruxelles

Message par musicacello » sam. janv. 28, 2006 2:24 pm

[quote="JBap"]
Ah oui, qqn peut-il m'expliquer la notation allemand, qui diffère qq peu de la notation anglaise ?[/quote

Tu veux parler du B et du H?
En fait pour les Allemands B c'est si bémol alors que pour les anglais c'est si bécarre.
Les anglais appellent le si bémol B flat si je ne me trompe....
Et le si bécarre pour les allemands c'est H...
Pourquoi??i j'sais pas ....
Sinon pour le reste c'est pareil je crois... :idea: :?:

Avatar du membre
Fabienne
Messages :3689
Enregistré le :mer. févr. 04, 2004 10:39 pm
Localisation :Paris

Message par Fabienne » sam. janv. 28, 2006 4:32 pm

La notation alphabétique des notes existe depuis l'Antiquité, elle a donc précédé le nom de notes "do ré..."
Les anglophones utilisent A B C D E F G OK!
Les germanophones utilisent le h pour le si bécarre et le b pour le si bémol, le h serait une déformation de la lettre b. Cette subtilité entre les deux si, bémol et bécarre a permis à BACH de composer, à partir d'un thème basé sur son nom formant une mélodie de 4 notes si bémol-la-do-si bécarre.
Ce thème a été repris ensuite par d'autres compositeurs.[/i]
"Gloire à qui n'ayant pas d'idéal sacro-saint
Se borne à ne pas trop emmerder ses voisins"

Georges Brassens

lorill
Messages :1523
Enregistré le :mer. juin 15, 2005 2:22 pm
Localisation :Alsace
Contact :

Message par lorill » sam. janv. 28, 2006 5:18 pm

musicacello a écrit : Pourquoi??i j'sais pas ....
il faut imaginer des vieux moines en train d'ecrire avec un style "gothique" a la plume, le b et le h ont été confondus au fil du temps.

Avatar du membre
JBap
Messages :11703
Enregistré le :sam. sept. 10, 2005 12:27 pm
Localisation :Munich (mais de Grenoble !)

Message par JBap » sam. janv. 28, 2006 7:58 pm

Merci Fabienne. Et FiS par exemple, ds la notation allemande, ça veut dire quoi ?

Avatar du membre
Fabienne
Messages :3689
Enregistré le :mer. févr. 04, 2004 10:39 pm
Localisation :Paris

Message par Fabienne » sam. janv. 28, 2006 8:38 pm

dans la notation allemande :
Pour les notes dièsées, on rajoute "is" au nom de la note, donc, fa dièse se dit Fis.
Pour les notes bémolisées, on rajoute "es" au nom de la note, donc fa bémol se dit Fes.
Dur veut dire majeur, moll signifie mineur.
Pour détendre l'atmosphère je tiens à vous citer un exemple : une sonate en fa bémol majeur (c'est rare et chiant) se dit donc "fesse molle" outre Rhin. C'est la classe!!!! :P
"Gloire à qui n'ayant pas d'idéal sacro-saint
Se borne à ne pas trop emmerder ses voisins"

Georges Brassens

Avatar du membre
Intermezzo
Messages :1444
Enregistré le :ven. déc. 30, 2005 7:51 pm
Localisation :Campagne Seine-et-Marnaise

Message par Intermezzo » sam. janv. 28, 2006 9:19 pm

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Ah... ces allemands !!
"La musique, c'est du bruit qui pense." Victor Hugo

lorill
Messages :1523
Enregistré le :mer. juin 15, 2005 2:22 pm
Localisation :Alsace
Contact :

Message par lorill » sam. janv. 28, 2006 11:41 pm

Fabienne a écrit :Pour les notes dièsées, on rajoute "is" au nom de la note, donc, fa dièse se dit Fis.
Pour les notes bémolisées, on rajoute "es" au nom de la note, donc fa bémol se dit Fes.
C'est plus pratique pour solfier d'ailleurs. Ici je sais jamais si je dois dire <fadièse> en me dépéchant, ou <fa> en ommettant l'altération.

Avatar du membre
Fabienne
Messages :3689
Enregistré le :mer. févr. 04, 2004 10:39 pm
Localisation :Paris

Message par Fabienne » sam. janv. 28, 2006 11:46 pm

Quand on "solfie", on ne dit pas les altérations.
"Gloire à qui n'ayant pas d'idéal sacro-saint
Se borne à ne pas trop emmerder ses voisins"

Georges Brassens

Avatar du membre
JBap
Messages :11703
Enregistré le :sam. sept. 10, 2005 12:27 pm
Localisation :Munich (mais de Grenoble !)

Message par JBap » dim. janv. 29, 2006 3:00 pm

A ce propos, Tortelier avait inventé un système pour solfier avec les altérations, en modifiant le nom des notes (je me souviens plus comment). Mais ça n'a pas eu bcp de succès

Avatar du membre
ANN
Messages :3322
Enregistré le :mar. juil. 06, 2004 9:34 am

Message par ANN » dim. janv. 29, 2006 6:03 pm

les allemands sont morts de rire quand ils nous entendent solfier.Ils ne pratiquent pas du tout le "nom des notes "comme nous et donc ne chantent pas avec les lettres!
je me suis souvent demandé comment ils intégraient le chant intérieur.Quelqu'un en sait plus là-dessus?
Par ailleurs, certaines recherches en 'formation musicale" cad solfège,amèneraient à penser que le nom des notes serait un obstacle entre la pensée et le son - je ne sais pas si c'est très clair-,en tout cas retarderait la pensée du son :shock: :shock: :shock: .

Pour ma part mon conditionnement solfégique me fait entendre chaque note par son petit nom! Et ça ne me gêne pas tout compte fait :lol:

Encore une fois: alors comment font les allemands et tous les anglo-saxons du reste :? JBap qui pratique les Etats-Unis pourrait en dire qqchose? :idea:

cécile
Messages :96
Enregistré le :jeu. sept. 01, 2005 10:06 pm
Localisation :Yvelines

Message par cécile » dim. janv. 29, 2006 10:15 pm

Oui oui j'ai aussi entendu parler de cette idée de Tortelier que je trouve très bonne d'ailleurs ! En fait c'était après avoir discuté avec un ami allemand ou américain je ne sais plus très bien à qui Tortelier disait que les français solfiaient mieux la musique que les allemands ou les anglais parce qu'ils disaient les notes véritables et non "la la la". Et son ami lui a répondu que ce n'était pas vrai : les français ne disent pas les vrais notes parce qu'ils ne disent pas les dièses et les bémols justement. Et donc ce qu'il a inventé; c'est de dire "da ra ma fa sal la sa da" pour les notes "normales", "do ro mo fo sol lo so do" (donc un son plus "sombre") pour les bémols et "dé ré mé fé sél lé sé dé" (donc un son plus "clair") pour les dièses (en fait là j'ai un doute, c'était peut-être "di ri mi" je ne me rappelle plus très bien).
J'trouve ça vraiment intéressant comme idée (même si c'est vraiment dur à intégrer quand on a été si longtemps habitué à "do ré mi fa sol la si do"!), parce que je sais que souvent quand j'entends une mélodie, il m'arrive d'entendre les notes mais je ne suis pas toujours capable de savoir si c'est un dièse ou un bémol, enfin disons que ça m'a plusieurs fois perturbé !
sol sol la si do si la sol mi sidosidosidosi la si do ....

Avatar du membre
JBap
Messages :11703
Enregistré le :sam. sept. 10, 2005 12:27 pm
Localisation :Munich (mais de Grenoble !)

Message par JBap » dim. janv. 29, 2006 10:30 pm

Ca fait bien plaisir de te lire à nouveau cécile ! tu passes spresque plus sur msn... et merci pr la théorie de tortelier, j'av oublié ! :wink: bizzz

cécile
Messages :96
Enregistré le :jeu. sept. 01, 2005 10:06 pm
Localisation :Yvelines

Message par cécile » dim. janv. 29, 2006 10:37 pm

de rien :wink:
oui c'est vrai ça fait lgtps que jsuis aps passé par ici et par msn ms pdt les partiels j'ai fait une ptite pause là !! ms ça y est jsuis re-là !!
sol sol la si do si la sol mi sidosidosidosi la si do ....